<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Read my posts in different languages</title>
	<atom:link href="http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/</link>
	<description>Where the urethane hits the pavement</description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Oct 2011 13:34:18 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: gh</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18643</link>
		<dc:creator>gh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 09:58:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18643</guid>
		<description>&quot;Maybe a tag system could help them to find the right context for a post (or a poteaux).&quot;

indeed, it would be nice to have tags like \unstranslatable{ }, or \proper_noun{},
or even to add part-of-speech information to a word, when we know it&#039;s a homonym : &quot;\verb{time} flies&quot;   vs. &quot;time \verb{flies}&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Maybe a tag system could help them to find the right context for a post (or a poteaux).&#8221;</p>
<p>indeed, it would be nice to have tags like \unstranslatable{ }, or \proper_noun{},<br />
or even to add part-of-speech information to a word, when we know it&#8217;s a homonym : &#8220;\verb{time} flies&#8221;   vs. &#8220;time \verb{flies}&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leo Kislov</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18621</link>
		<dc:creator>Leo Kislov</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 09:33:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18621</guid>
		<description>Translation correction is only available for ar, ru and zh because they use google own statistical translation engine. Other engines are not Google developed so Google is not interested in improving them. Actually I don&#039;t agree with comment #4 by Peter A. Shevtsov. I think Russian translation is not that bad, it&#039;s just the quality is not even. Some part of the translation are pretty good despite the fact that the source is not easy. But some parts are really bad to the point that translation inverts the meaning! As I understand Google has trouble finding big sources of parallel text that&#039;s why the quality is so variable.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Translation correction is only available for ar, ru and zh because they use google own statistical translation engine. Other engines are not Google developed so Google is not interested in improving them. Actually I don&#8217;t agree with comment #4 by Peter A. Shevtsov. I think Russian translation is not that bad, it&#8217;s just the quality is not even. Some part of the translation are pretty good despite the fact that the source is not easy. But some parts are really bad to the point that translation inverts the meaning! As I understand Google has trouble finding big sources of parallel text that&#8217;s why the quality is so variable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: J5</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18620</link>
		<dc:creator>J5</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 02:41:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18620</guid>
		<description>Interesting enough the translation editing is only available for ar, ru and zh-CN.  Suxzors</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting enough the translation editing is only available for ar, ru and zh-CN.  Suxzors</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: antono</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18619</link>
		<dc:creator>antono</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 22:09:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18619</guid>
		<description>what do you think about Esperanto? I thik it&#039;s more auto-translatable language :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what do you think about Esperanto? I thik it&#8217;s more auto-translatable language <img src='http://www.j5live.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: швайн</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18618</link>
		<dc:creator>швайн</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 22:08:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18618</guid>
		<description>Заибись!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Заибись!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: J5</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18617</link>
		<dc:creator>J5</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 22:05:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18617</guid>
		<description>Um actually google allows you to do this already.  If you click on a paragraph it give you the option to give a better translation.  Not sure how much I like the idea of the community doing this for a closed database though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Um actually google allows you to do this already.  If you click on a paragraph it give you the option to give a better translation.  Not sure how much I like the idea of the community doing this for a closed database though.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris Cunningham</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18616</link>
		<dc:creator>Chris Cunningham</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 20:53:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18616</guid>
		<description>Woo! Thanks for this. (Heh. Wonder if it&#039;s possible to hook up posts to Canonical&#039;s Rosetta thing and get the community to translate them.)

 - Chris</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Woo! Thanks for this. (Heh. Wonder if it&#8217;s possible to hook up posts to Canonical&#8217;s Rosetta thing and get the community to translate them.)</p>
<p> &#8211; Chris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18615</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 13:56:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18615</guid>
		<description>Haha! Funny translation, albeit quite difficult to read and understand in the new context it has been put in. &quot;Pfosten&quot; as a translation of &quot;post&quot; is entertaining already, but
the word &quot;Steckverbindungsverzeichnis&quot; made my day:

http://www.google.de/search?hl=de&amp;q=Steckverbindungsverzeichnis&amp;btnG=Google-Suche&amp;meta=</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha! Funny translation, albeit quite difficult to read and understand in the new context it has been put in. &#8220;Pfosten&#8221; as a translation of &#8220;post&#8221; is entertaining already, but<br />
the word &#8220;Steckverbindungsverzeichnis&#8221; made my day:</p>
<p><a href="http://www.google.de/search?hl=de&amp;q=Steckverbindungsverzeichnis&amp;btnG=Google-Suche&amp;meta=" rel="nofollow">http://www.google.de/search?hl=de&amp;q=Steckverbindungsverzeichnis&amp;btnG=Google-Suche&amp;meta=</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andre</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18614</link>
		<dc:creator>andre</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 11:42:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18614</guid>
		<description>oh my god, the german version is really not easy to understand, it even got typos in the german words. i think i understood two sentences in the end...
i once used such tools at school to translate text from german to english and back again, and used the results for some homework papers. the teacher was not amused and reduced my points, and it looks like such tools have not much improved in the last 7 years. :-/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh my god, the german version is really not easy to understand, it even got typos in the german words. i think i understood two sentences in the end&#8230;<br />
i once used such tools at school to translate text from german to english and back again, and used the results for some homework papers. the teacher was not amused and reduced my points, and it looks like such tools have not much improved in the last 7 years. :-/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter A. Shevtsov</title>
		<link>http://www.j5live.com/2007/05/20/read-my-posts-in-different-languages/comment-page-1/#comment-18613</link>
		<dc:creator>Peter A. Shevtsov</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 09:21:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.j5live.com/?p=373#comment-18613</guid>
		<description>That was owful!

I&#039;ve tried the Russian translation and I find it so hard to understand :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That was owful!</p>
<p>I&#8217;ve tried the Russian translation and I find it so hard to understand <img src='http://www.j5live.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

